Главная » 2018 » Май » 31 » Поэт со стальным  именем
16:35
Поэт со стальным  именем

 

 28 мая исполнилось бы 80 лет Булату Сулейманову - родоначальнику литературы сибирских татар, члену Союза писателей Татарстана, СССР,  выпускнику Литературного института имени Горького,  поэту, прозаику, публицисту, общественному деятелю.

  Он родился в деревне Супринской Вагайского района Омской  (ныне Тюменской) области. Трудное детство выпало на долю  Булата. В 1941-м ушёл на фронт отец Валика Халиуллович. Мать Атия Якъевна осталась с четырьмя  сыновьями на руках, самому старшему не было и 7 лет.

В ту пору  хватало работы  и взрослым,  и детям: маленький Булат во время сенокоса  возил копны , гонял лошадей на  молотилке, помогал ухаживать  за колхозной скотиной на конном дворе, на ферме…  Где только ни пришлось трудиться подросткам в военное и послевоенное время, и всякое дело было им в радость…

Первые стихи Булата Сулейманова  появились на страницах выходившей в Тобольске татарской газеты «Ленин юлы» («Путь Ленина») в 1958 году. Стихи и рассказы   начинающего поэта  публиковались в журналах «Казан утлары», «Ялкын», «Юность», «Сибирские огни», «Урал»,  Уральский следопыт», «Идел», газетах «Советская Татария», «Татарстан яшьляре», еженедельнике «Литературная Россия». В 1976 году он стал  лауреатом премии журнала «Юность». Является автором сборников стихов «Таннар фонтаны» («Фонтаны зорь») и «Ак метеор» («Белый метеор»). Многие стихи Сулейманова переведены на русский, башкирский, киргизский, мордовский, азербайджанский и другие языки.   Похоронен  татарский поэт  Булат Сулейманов в селе Ембаево Тюменского района 5 марта 1991 года.

 Народ помнит и чтит Булата.  В 1998 году  департаменты по делам культуры, молодёжи и спорта, по образованию и науке Тюменской области, Тюменская областная научная библиотека учредили и провели первые «Сулеймановские чтения». С тех пор  эта научно-практическая конференция  стала проводиться ежегодно.  Обязательным атрибутом её стали сборники научных трудов участников, в которых с 1998 по 2016 год было опубликовано 1437 статей и докладов. К 60-летию Булата Сулейманова в Екатеринбурге вышла в свет  его книга стихов и прозы «Мин себер татарымын» (Я- сибирский татарин»). Одна из улиц областной столицы названа именем Булата Сулейманова. На двух домах, в деревне Супра и Тюмени, где жил Булат  Валикович, размещены мемориальные доски.

28 мая нынешнего года  стало днём триумфального возвращения народного героя и любимца на родную землю.  Традиционная  научно-практическая конференция, носящая его имя,  проходила в юбилейную дату  на родине Булата Сулейманова, во дворце культуры Вагайского района.  В районный центр  прибыл настоящий десант государственных и общественных деятелей, учёных, писателей, педагогов, учащихся.  Гости отметили  бесценный вклад  родоначальника поэзии и прозы сибирских татар в национальную культуру.

 Замечательный подарок к 80-летию    Булата Валиковича, поэта, страстного патриота  своего народа,     преподнёс комитет по делам национальностей Тюменской области:  к его юбилею приурочен выход книги Сулейманова «Ани» («Мама»).   Её вручили участникам конференции, сельским и школьным библиотекам. Этот рассказ,  переведённый  в 2008 году на русский язык, был опубликован в СМИ Тобольска, Москвы, Чебоксар, Симферополя, Тюмени.  Благодаря русскому переводу стало возможным осуществить перевод этого произведения на турецкий, крымско-татарский, казахский, башкирский,  карачаево-черкесский, чувашский языки.   Трогательный рассказ  о самом дорогом человеке,  был отмечен в конкурсе «Книга года - 2015» премией губернатора Тюменской области Владимира Якушева за лучший художественный перевод. Кроме того, члены оргкомитета  в ходе проведённой акции «Книги – в дар Вагайской централизованной библиотечной системе» собрали и передали читателям ЦБС более ста книг.

 …Он рано ушёл из жизни, не достигнув и 53 лет.  Поэтическое слово Булата Сулейманова - страстное, убеждённое, тонкое и лирическое - смолкло на высокой ноте, когда он,   яростный борец,  сын своего народа    призывал к возрождению родной   культуры. Его не миновала участь многих   поэтов -наших современников,  не увидевших при жизни своих сборников. Но  живёт  память в сердцах поклонников его поэтического творчества. Остались с нами его светлые,   волнующие душу стихи, его   идеи возрождения родного языка и культуры.  Прочитайте его стихотворение «И я, словно птица» в переводе Павла Черкашина, и вы ощутите  чувства любви,  гордости за родимый край, которым наполнена каждая строчка:

 Когда весна внезапным всплеском

Приходит вдруг, и ледоход

Сверкает льдин слепящим блеском,

Я вижу в небе хоровод.

То в край родной стремятся стаи
Из дальних мест, с большой тоской

Крылами рассекая дали,

Чтоб обрести опять покой.

 К родным озёрам и урманам,

 Что краше нет на всей земле.

 Чтоб песни петь седым туманам,

Привольный гимн своей стране.

 И вновь душа моя крылата.

И сердцем снова мир любя,

У родника в  часы заката

Я птицей чувствую себя!

 

Клара КУТУМОВА

 

Просмотров: 79 | Добавил: redaktor | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Все смайлы
Код *: